Anmelderrost og prisvindende hybridroman om at vokse op med døve forældre og om hvordan sproget former os og gør os til dem vi er.
Alle familier har deres egen mytologi, men i Claudias familie hænger historierne ikke sammen. Moren påstår, hun mødte Claudias far, da han var ved at springe ud fra en bro. Faren påstår, at han reddede Claudias mor fra et røveri. Begge forældre er døve, men det er også det eneste de har tilfælles – og de lærer aldrig deres børn tegnsprog, Det er i dette kommunikative kaos og konfliktfyldte miljø, at Claudia og hendes bor vokser op, i en verden præget af misforståelser, frustration og stilhed.
Da forældrene bliver skilt, vokser Claudia op dels i en syditaliensk landsby, dels i Brooklyn. Som voksen fortsætter hun med at flytte rundt, men overalt oplever hun den samme fremmedhed og hjemløshed. Gennem bøger, rejser, punkmusik, venskaber og kærlighed skaber hun sin egen fortælling om, hvor hun kommer fra, og hvem hun er.
Fremmede jeg kender er en bog i konstant bevægelse, et portræt af en ukonventionel familie og en indsigtsfuld udforskning af familie, opvækst og tilhørsforhold.
Forfatteren
Claudia Durastanti (f.1984) er forfatter og oversætter. Hun har udgivet fire kritikerroste romaner, hvoraf den seneste, Fremmede jeg kender, blev nomineret til flere priser bl.a. den prestigefulde Strega-pris og Viareggio-prisen og gav forfatteren sit internationale gennembrud. Det er forfatterens første bog på dansk.